45-13 Windham county/comté/grafschaft/温德姆县
13 covered bridges/ponts couverts/bedeckte Brücken/十三廊桥

chi

This symbol indicates this listing has been translated from English to French and German by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir de l'anglais au Français et à l'Allemand par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen ins Französische und Deutsche übersetzt wurde.
此符号表示此物品已被翻译从英语到法语,德语和ATAWALK中 .

 

BRATTLEBOROUGH

45-13-01

At the western edge of Brattleborough off VT 9

À la limite ouest de Brattleborough près de la VT9

An der westlichen Begrenzung auf Brattleborough neben VT 9

Whetstone Brook

Ruisseau Whetstone

Whetstone Bach

Creamery Bridge

Pont de la Crèmerie

Molkerei Brücke

0.4 mile west of jct I-91 at exit 2 on VT 9 then just left at Guilford Street to the bridge

0.4 mile à l'ouest de la I-91 sortie No 2 sur la VT9 et à gauche sur la rue Guilford

0,4 Meile westlich von jct I-91 am Ausfahrt 2 auf VT 9 dann linke auf Straße Guilford zur die Brücke

1

84'

25.6m

Built in 1879, sidewalk added in 1917

Construit en 1879, trottoir ajouter en 1917

Errichtet 1879, ein Bürgersteig wurde im Jahre 1917 gebaut

Town lattice

Treillis Town

Town Träger

The Creamery bridge at Brattleboro, photo by Alan B. Hartmann

 

DUMMERSTON

45-13-02

North of West-Dummerston off VT30

Au nord de Dummerston-Ouest près de la VT30

Norden von West-Dummerston ne

West River

Rivière de l'ouest

West Fluß

West-Dummerston Bridge, the longest covered bridge in Vermont

Pont couvert de Dummerston-Ouest, le plus grand au Vermont

Westen-Dummerstonbrücke, die längste bedeckte Brücke in Vermont

7 miles NW of jct US 5 north of Brattleboro on VT 30 just past West-Dummerston then just right at the bridge

7 miles au nord ouest de la US5 au nord de Brattleboro sur la passer Dummerston-Ouest sur la VT30 et à droite au pont

7 Meilen im Westnorden des US5 im Norden von Brattleboro bis zum Dummerston-Westen auf dem VT30 und rechts zur die Brücke

2

280'

85.3m

Built in 1872 by Caleb B. Lamson, completely restored in 1998

Construit en 1872 par Caleb B. Lamson, complètement
restaurer en 1998

Errichtet 1872 durch Caleb B. Lamson, vollständig wieder hergestellt 1998

Town lattice

Treillis Town

Town Träger

west dummerston

The West-Dummerston Bridge, the longest in Vermont proper, photos by Scott Wagner & Dave MacKenzie of VirtualVermont

 

GRAFTON

45-13-03

South edge of Grafton on Bear Hill Road

À la limite sud de Grafton sur le chemin Côte-à-l'our (Bear Hill)

Südrand von Grafton auf Bärenhügelstraße

South Branch of the Saxton River

Branche sud de la rivière Saxton

Südniederlassung des Flusses Saxton

Kidder Bridge

Pont couvert Kidder

Holzbrücke Kidder

0.1 mile east of the village of Grafton on VT 121 then right on Bear Hill Road 0.2 mile to the bridge

0.1 mile à l'est du village de Grafton sur la VT121 et à droite sur le chemin Bear Hill 0.2 mile

0,1 Meile östlich des Dorfs von Grafton auf VT 121 dann rechts auf Bärenhügelstraße 0,2 Meile zur die Brücke

1

70'

21.3m

Built in 1870

Construit en 1870

Gebaut in 1870

King Post truss

Ferme King

King Träger

kidder bridge

The Kidder covered bridge near Grafton Vt., photo from Galen Frysinger

 

GREEN-RIVER

45-13-04

At the village of Green-River on Jacksonville Stage Road

Au village de Green River (Rivière Verte) sur le chemin Jacksonville Stage

Im Dorf Green River (Grüner Flußes) auf Jacksonville Stage Straße

Green River

Rivière Verte

Grün Fluß

Green River Bridge

Pont couvert de Rivière Verte (Green River)

Holzbrücke Green River

1.4 miles south of jct I-91 at exit 1 on US 5 to Guilford then right 4.1 miles to Guilford-Center and 0.6 mile ahead, then right 2.4 miles on Stage Road and left 0.1 mile to the bridge

1.4 miles au sud de la jct de l'autoroute I-91 sur la US5 vers Guilford 4.1 miles vers Guilford Centre, tout droit 0.6 et à droite 2.4 sur le chemin Jacksonville Stage et à gauche 0.1 mile

1,4 Meilen Süden von jct I-91 Ausfahrt 1 auf US 5 zu Guilford, dann 4,1 Meilen zur Guilford-Mitte und 0,6 Meile rechts 2,4 Meilen auf Stage Straße und linke 0,1 Meile zur Brücke

1

104'

31.6m

Built in 1873,
built Marcus Worden

Construit en 1873 par Marcus Worden

Gebaut in 1873 durch Marcus Worden

Town lattice

Treillis Town

Town Träger

The Green River Bridge 45-13-04 near Guilford Center, photo by Jared Benedict on WIKIPEDIA

 

WILLIAMSVILLE

45-13-05

West of Williamsville on Dover Road

À l'ouest de Williamsville sur le chemin Dover

Westlich von Williamsville (Williamstadt) auf Doverstraße

Rock River

Rivière du Rock

Felsen Fluß

Williamsville Bridge

Pont couvert de Williamsville

Holzbrücke Williamsville

2.7 miles west of VT 30 at Dummerston/Newfane townline on the road to South-Newfane

2.7 miles ouest de la VT30 à la ligne municipale Dummerston/Newfane sur le chemin de Newfane-Sud

2,7 Meilen westlich von VT 30 an der Dummerston-Newfanestadtlinie auf der Straße zum Süden-Newfane

1

120'

36.5m

Built in 1870 by Eugene P. Wheeler, replaced by a new bridge in 2010 by Alpine Construction of Schylerville, NY

Construit en 1870 par Eugène P. Wheeler reconstruit en 2010 par Alpine Construction de Schylerville, NY

Errichtet 1870 durch Eugene P. Wheeler, Weideraufbau im Jahr 2010 von Alpine Construction auf Schylerstadt, NY

Town lattice

Treillis Town

Town Träger

wiiliamsville bridge

Williamville/Newfane gets a NEW COVERED BRIDGE... photos also by Galen Frysinger

 

SAXTON-RIVER

45-13-07 #2

East of Saxton-River on Paradise Hill Road

À l'est de Saxton-River sur le chemin Paradise Hill

Östlich des Dorf von Saxton-River auf Paradise Hill Straße

Saxtons River

Rivière Saxtons

Saxtons Fluß

Hall, Barber Park or Osgoode Bridge

Pont couvert Hall, du parc Barber ou Osgoode

Hall, Barber Park oder Brücke Osgoode

3.2 miles WNW of jct US 5 at Bellows Falls on VT 121 then just right

3.2 miles ouest-nord-ouest de la US5 à Bellows-Falls sur la VT121 et à droite

3,2 Meilen Westnorden westlich von jct US 5 am Bellows-Falls auf VT 121 dann recht

1

120'

36.5m

Built around 1870, rebuilt in 1982 by Milton S. Gratton

Construit autour de 1870, reconstruit en 1982 par Milton S. Gratton

Errichtetes herum 1870, umgebaut 1982 durch Milton S. Gratton

Town lattice

Treillis Town

Town Träger

 hall bridge

The Hall covered bridge near Saxtons-River Vt., photos from Galen Frysinger

 

BARTONSVILLE

45-13-10

South of Bartonsville off VT 103

Au sud de Bartonsville près de la VT103

Süden von Bartonsville neben VT103

Williams River

Rivière Williams

Williams Fluß

Worrall Covered Bridge

Pont couvert Worrall

Holzbrücke Worrall

4.5 miles SE of jct of VT 11 at Chester on VT 103 then right 0.2 mile on Lower Bartonsville Road to the bridge

4.5 miles au sud est de la VT11 à Chester sur la VT103 et à droite 0.2 mile sur le chemin Lower Bartonsville

4,5 Meilen Südosten von jct von VT11 in Chester auf VT 103 dann rechts 0,2 Meile auf untererer Straße Bartonsville zur Brücke

1

86'

26.2m

Built in 1868 by Sanford Granger, restored in 2010

Construit en 1868 by Sanford Granger, restaurer en 2010

Gebaut in 1868 durch Sanford Granger, restoriert im Jahre 2010

Town lattice

Treillis Town

Town Träger

Worrall covered bridge

The Worrall covered bridge near Bartonsville Vt., photos by Ray Hitchcock.

45-13-11

At the south edge of Bartonsville off VT103

À la limite sud de Bartonsville près de la VT103

Am Südrand von Bartonsville neben VT103

Williams River

Rivière Williams

Williams Fluß

Bartonsville Bridge

Pont couvert de Bartonsville

Holzbrücke Bartonsville

4 miles SE of jct VT 11 at Chester on VT103 then left 0.2 mile on Pleasant Valley Road to the bridge

À 4 miles au sud est de la VT11 à Chester sur la VT103 et à gauche 0.2 mile sur le chemin Pleasant-Valley vers le pont

4 Meilen Südosten von jct von VT11 in Chester auf VT 103 dann link 0,2 Meile auf Weg Pleasant-Valley zur Brücke

1

158'

48.1m

Built in 1871 by Sanford Granger, destroyed by Hurrican Irene's flood waters August 28, 2011

Construit en 1871 par Sanford Granger, emporter par la crue des eaux de l'ouragan Irène le 28 août 2011

Gebaut in 1871 von Sanford Granger, zerstört durch Hurrican Irenes Hochwasser 28. August 2011

Town lattice

Treillis Town

Town Träger

Above, the Bartonsville covered bridge, photo by Robert W. Folk

Bartonsville Vermont

bartonsville Vermont

Bartonsville Vermont

All above pictures from Galen Frysinger...
Below, after the disaster, foto Will Truax

Bartonsville wreck

La culbutte du pont de Bartonsville au Vermont. Die neue Position des Bartonsville Brücke in Vermont. Foto Will Truax.

 

TOWNSHEND

45-13-13

West of Townshend off VT 30

À l'ouest de Townshend en bordure de la VT30

Westlich von Townshend neben
VT 30

West River

Rivière Ouest (West)

West Fluß

Scott Bridge, closed to motor traffic

Pont couvert Scott, fermé aux véhicules moteurs

Holzbrücke Scott, Verbot an den motorisierten Fahrzeugen

4.5 miles SE of jct VT 100 at East-Jamaica on VT 30 then just right

4.5 miles au sud est de la VT100 à East-Jamaica sur la VT30 et à votre droite

4,5 Meilen Südosten von jct VT 100 bei Osten-Jamaika auf VT 30 dann rechts

3

290'

88.3m

Built in 1870 by Harrison Chamberlin

Construit en 1870 par Harrison Chamberlin

Errichtet 1870 durch Harrison Chamberlin

Town & King truss

Treillis Town avec ferme King

Town Träger mit Kingbinder

scott bridge

The Scott covered bridge near Townshend Vt., photos by www.tc2u.com

 

ROCKINGHAM

45-13-23

NW edge of Rockingham off VT 103

À la limite nord oues de Rockingham en bordure de la VT103

Nordwestrand von Rockingham neben Weg VT 103

Rock Brook

Ruisseau Rocheux

Felsen Bach

Victorian Village Bridge, private

Pont couvert du village Victorien, privé

Holzbrücke von Dorf Victorien, privat

2.2 miles NW jct I-91 at exit 6 on VT 103 then just left at Vermont Country Store

2.2 miles au nord ouest de l'autoroute I-91 sortie 6 sur la VT103 et à votre gauche au Magasin General (Vermont Country Store)

2,2 Meilen Nordwesten von I-91 Ausgang 6 auf VT 103 dann linke am Vermontlandspeicher

1

46'

14m

Built in 1967 with timber from 45-13-12

Reconstruit en 1967 avec les restes du pont 45-13-12

Errichtet 1967 mit Bauholz von 45-13-12

King post truss

Ferme King

King Träger

The Victorian Village covered bridge at Rockingham, photo Robert W. Folk

 

EAST-WILMINGTON

45-13-24

North East of Wilmington

Au nord est de Wilmington

Norden östlich von Wilmington

Stowe Brook

Ruisseau Stowe

Bach Stowe

High-Mowing or Twin Silos covered bridge

Pont couvert de la haute-récolte ou des silos doubles

Hoch-Mähende oder Doppelsilos bedeckten Brücke

1.5 miles north east of VT9 off VT100 and then right onto Stowe Hill Road

1 1/2 mile au nord est de la VT9 sur la VT100 et tout droit sur le chemin Stowe Hill

1,5 Meilen Nord östlich VT9 auf VT100 dann rechts auf Hügelstraße Stowe (Stowe Hill Road)

1

22'

6.7m

Built in 1949 by the Haynes Brothers

Construit en 1949 par les frères Haynes

Errichtet 1949 durch die Haynesbrüder

Town lattice

Treillis Town

Town Träger

high mowing bridge

High-Mowing or Twin Silos covered bridge near Wilmington Vermont,photo from Galen Frysinger

 

GRAFTON

45-13-E

South west of Grafton off Townshend Road

Au sud ouest de Grafton en bordure de la route Townshend

Süden westlich von Grafton neben Straße Townshend

South Branch of the Saxton River

Branche sud de la rivière Saxton

Südniederlassung des Flusses Saxton

The Grafton Cheese Factory Covered Bridge

Pont couvert de la fromagerie de Grafton

Die Käsefabrik Grafton Bedeckte Holzbrücke

0.5 mile south west VT121 Main Street in Grafton on the east side of Townshend road

1/2 mile au sud ouest de la VT121 Rue Main (Principale) à Grafton du côté est de la route Townshend

0,5-Meilen-Südwest-Hauptstraße (Main St,) VT121 in Grafton auf der Ostseite der Straße Townshend

1

62'

18.8m

Built in 1967 by the Windham Foundation

Construit en 1967 par la fondation Windham

Errichtet 1967 durch die Grundlage Windham

Stringer

Poutre continue

Tragbalken

cheese factory bridge

The Grafton Cheese Factory Covered Bridge, a very popular spot, photo from Galen Frysinger

 

BONDSVILLE

45-13-P

In the town of Bondsville

Dans la petite ville de Bondsville

In der Stadt von Bondsville

Over a ski trail or gully (summer time)

Au dessus d'une descente de ski, un petit ravin en été

Über einer Skispur oder einem Sinkkasten (Sommerzeit)

Snow covered bridge

Pont couvert des neiges

Schnee bedeckte Holzbrücke

On access road to townhouses at Stratton Mountain Ski Area. The bridge is in Stratton, in the town of Bondsville

Sur le chemin d'accès des condo du centre de ski de Stratton, à Bondsville

Auf Zufuhrstraße zu den Stadtwohnungen am skibereich Stratton Gebirgs. Die Brücke ist in Stratton, in der Stadt von Bondsville

1

50'

15.2m

No building date given

Pas de date de construction

Nicht ein bestimmtes Konstruktionsdatum

Steel Stringer

Poutre continue en acier

Stahltragbalken

The Stratton Mountain Ski Area Covered Bridge in Bondsville, photo Joe Nelson 

 

WEST-DOVER

45-13-25

At 25 Handle Road in West-Dover

Au 25 du chemin Handle à Dover-Ouest

Am 25 Handle Weg in Dover-West

Cold Brook

Ruisseau Froid

Calt Bach

Hermitage Road covered bridge, privata, Hermitage Inn owned by Donna and Jim Barnes

Pont couvert privé de l'auberge Hermitage, Donna et Jim Barnes propriétaires

Hermitage Gasthaus Holzbrücke, privat, Donna und Jim Barnes Besitz

About 8.5 miles north of VT9 on VT100 and then left onto Tannery Road and left again on Handle Road to the Heritage Inn at no. 25 on the right side of the road

About 8.5 mile au nord est de la VT9 sur la VT100 et tout droit sur le chemin Tannery et à gauche jusqu'à 25 de la route Handle à l'auberge Héritage sur le côté droit de la route

Ungefähr 8,5 Meilen Nordlich VT9 auf VT100 dann links auf Tannery (Gerberei) Straße und links auf Handle Straße zu No.25 am Heritage Gasthaus

1

60'

18.2m

Built in 2009, designed by John Guminak of Dover Vt

Construit en 2009 et dessiner par John Guminak de Dover

Erbaut im Jahr 2009, von John Guminak von Dover Vt konzipiert

Town lattice

Treillis Town

Town Träger

Photos by Anita Rafael and Rob Wadsworth

 

Fill in your name and email and we'll keep you updated with our latest information.
Your Name
Your Email