
此符号表示此物品已被翻译从英语到法语,德语和ATAWALK中
This symbol indicates this listing has been translated from English to French, German and Chinese by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'Anglais au Français, à l'Allemand et au Chinois par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französisch, Deutsche und Chinesisch übersetzt wurde.
KLIAS/GARAMA
| MY-13-01 |
West of Beaufort at the Klias/Garama river Park À l'ouest Beaufort au parc de la rivière Klias/Garama Westlich von Beaufort am Fluss Garama Park |
Garama creek Ruisseau Garama Garama Bach |
Garama river base camp bridge La passerelle du camp de base de la Garama Garama Fluss Basislager Steg |
Two hours south of Kota-Kinabalu on MY A2 to Beaufort and west about 10 miles on A7 to Kota-Klias to the park Deux heures au sud de Kota Kinabalu sur la MY A2 vers Beaufort et vers l'ouest environ 10 miles jusqu'à Kota Klias et au parc Zwei Stunden südlich von Kota Kinabalu auf MY-A2 bis Beaufort West und ca. 10 Meilen auf der A7 nach Kota-Klias in den Park |
1 |
20' 6m |
Construction date unknown Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktion datum |
Stringer Poutres continues Trägbalken |

A cute little find in the jungle of Borneo, what else is hidden in the area, will soon find out...
the roof is still straw,
photo from Léazz Castle of Happiness!

此符号表示此物品已被翻译从英语到法语,德语和ATAWALK中
This symbol indicates this listing has been translated from English to French, German and Chinese by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'Anglais au Français, à l'Allemand et au Chinois par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französisch, Deutsche und Chinesisch übersetzt wurde.
SIBU
MY-13-01-02-03-04 |
At the port of Sibu in front of the Chinese temple Au port de Sibu en face du temple Chinois Im Hafen von Sibu vor der chinesischen Tempel |
North shore of the Rajang river Sur la rive nord de la rivière Rajang Nordufer des Flusses Rajang |
Small steel pony truss accessing loading docks Petit ponts mi-hauteur en acier donnant accès au havre Kleine Stahl Fachwerkträger Zugriff auf Laderampen |
At the port of Sibu on Jalan Wharf near Goddes of Mercy Pagoda on the north shore of the Rajang river Au port de Sibu sur la rue de la jetée près de la pagode de la déesse de la miséricorde sur la rive nord de la rivière Rajang Im Hafen von Sibu auf Jalan Wharf in der Nähe von Göttin der Barmherzigkeit Pagode am Nordufer des Flusses Rajang |
1 |
30' 9.1m |
Built in the 70s Construit dans les années 70s Erbaut in den 70er Jahren |
Steel trusses with canopy Pont et couverture en acier Stahlträger mit Baldachin |
Here is one of four very good examples of small urban covered bridges in Borneo, Malaysia.
There 4 little spans are at the port of Sibu, Sarawak, photo ATAWALK 2009
The structures are simple and utilitarian. Nothing fancy about them but it goes to show a long tradition of covered bridges
all over south-east Asia. It will be awesome to drive the back roads of Borneo one day and to discover
some of the wooden spans that still exist in many areas of Malaysia and Indonesia.
Ces structures sont toutes simples et utilitaires. Rien de bien compliqués, mais ça démontre quand même une tradition très anciennes
de construction de ponts couverts dans tout le sud-est Asiatique. Il sera intéressant de faire la découverte des routes de Bornéo
et de découvrir ce qui'il y reste de ponts couverts en bois en Malaisie et en Indonésie.
Die Strukturen sind einfach und zweckmäßig. Nichts Besonderes an ihnen, aber es geht auf eine lange Tradition in der überdachten Brücken zeigen
ganz Südostasien. Es wird toll, die Nebenstraßen von Borneo 1 Tag fahren und zu entdecken
einige der hölzernen Spannweiten, die noch in vielen Bereichen von Malaysia und Indonesien.
